赏析

《黄钟·人月圆·卜居外家东园》赏析

时间:2021-03-14 14:23:01 赏析 我要投稿

《黄钟·人月圆·卜居外家东园》赏析

  【原文】

《黄钟·人月圆·卜居外家东园》赏析

  黄钟·人月圆·卜居外家东园(玄都观里桃千树)

  元好问

  玄都观里桃千树,花落水空流。

  凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。

  谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。

  古今几度:生存华屋,零落山丘。

  【注释】

  “玄都”句:语出刘禹锡诗“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”。玄都观,在长安郊外。

  清泾浊渭:泾水、渭水,均在陕西境内。

  谢公:东晋谢安,晚年受排挤,抑郁而死。

  羊昙:谢安甥。安死,醉后误入西州门,恸哭而去。

  “生存”两句:出自曹植《箜篌引》“生存华屋处,零落归山丘”。羊昙误入西州门,恸哭时曾吟此两句诗。

  【赏析】

  元好问在金亡之后回到阔别二十多年的故乡,深感故国已非,世事难问。当他目睹田园寥落,亲友亡故,屋宇犹存的.惨象,触发了他的秋思。在本曲里,他通过“谢公扶病,羊昙挥涕”等典故,表现了他乱后还乡的典型情绪,不仅有存殁之戚和知己之感,而且具有社会离乱的深广内涵,因而更能激动人心。

  【题解】

  这支曲子表现了元好问还乡后,对亲人的深情怀念,对国家失亡、人民苦难的深痛伤悼。

  黄钟·人月圆·卜居外家东园(玄都观里桃千树)

【《黄钟·人月圆·卜居外家东园》赏析】相关文章:

《卜居》赏析06-11

张可久《黄钟·人月圆·山中书事》原文与赏析01-26

卜居原文及赏析07-23

《卜居》的译文赏析08-18

卜居原文赏析10-12

《卜居》的原文赏析01-25

《卜居》原文及翻译赏析03-02

卜居原文、翻译及赏析03-01

《楚辞卜居》的原文及译文赏析08-13