托福(TOEFL) 百分网手机站

托福口语练习模版

时间:2017-07-28 14:34:06 托福(TOEFL) 我要投稿

托福口语必备练习模版

  大家总是觉得托福口语时间短,内容多而且杂。但是事实上,口语的考察对象还是日常生活中最常见的表达方式。以下是小编整理的托福口语必备练习模版,希望大家阅读!

托福口语必备练习模版

  购物

  1. 使用信用卡或是提款卡? Charge or debit? (Credit or debit?)

  Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入

  又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的. 而我们的提款卡(ATM 卡) 就是debit, 它会从你的支票户头直接扣钱.

  一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是charge 什么是debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是ATM 卡而回答. 使用信用卡就说charge,使用ATM 卡就答debit.

  2. 是否要找回现金? Cash back?

  在美国跨行提款的手续费是$1.5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡银

  行同一家银行的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费?

  其实只要你善用cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你

  买10 块的东西, 但刷卡时你可以刷30 元, 剩下的20 元他会拿现金20 块找你, 如此出门

  就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费. 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可cash back $50, 有些店只能cash back $20.

  一般的情形是只有ATM 卡才能cash back 的,一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如Discover, 也有提供cash back 的功能.他的优点在于不受发卡银行提款机的限制, 我在亚特兰大拿的ATM 卡到波士顿一样可以cashback, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用.

  3. 你要怎么付款? How are you going to pay?

  不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑. 其实这句

  话跟Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡(debit card) 或是现金(cash) 来付帐. 这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash. 就是付现的意思了.

  4.双重折价券. Double coupon.

  我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用coupon 来省钱的道理吧! 所谓的coupon,

  就是由制造商所发行的一种折价券, 如Save 50c 的coupon (折价券)可以让你在结帐时少付50c, 然后再由这些商店拿著这些coupon 去跟制造商换钱.

  那什么是double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫Kroger 的grocery store. 为

  了促销, 所推行的一种政策. 他们宣称拿著50c 的coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价1 元, 折价的金额足足多了一倍. 多余的这50c 是Kroger 给顾客的优惠. 但是也有一些限制,例如,每张coupon 的面额不得超过75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次.

  5. 把你的收据拿给顾客服务部, 他们就会退钱给你.

  Bring your receipt to the customer service, and they will refund you.

  美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的customer

  service 柜台. 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答覆. 我是觉得去超市买东西,他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿著收据去customer service要求退钱(refund).

  6.我要拿一张鸡蛋的raincheck. I want to take the raincheck for the eggs.

  有时候某样商品大特价, 该样商品很快地就被抢购一空了. 这样的情形如果是在台湾, 商

  家一定会说, 卖完了就卖完了, 我也没办法. 可是美国的制度很有意思, 这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张raincheck. 等到过一段时间后(也许等到该样商品特价结束了)你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品. 这样的制度真的让人觉得很贴心.

  所谓的raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成raincheck, 先保

  留这张票的权利, 以便日后可以补看球赛.

  7. 我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上.

  I am sorry you are on the Cash Only Lane

  Cash Only 故名思义就是只收现金, 其它的什么信用卡, 支票都一律不收. 通常是商家为

  了增快结帐的速度所以才会设Cash Only Lane. 可是刚来美国时, 标示都没注意在看, 要是走到这一个lane, 身上的现金又偏偏不够时, 那麻烦就大了, 你就必须花$1.5 的提款手续费去领$20 来给他, 真是气人.

  此外还有很多不同的lane, 例如Express Lane, 可能是只受理少于十样商品的顾客, 总

  之, 要结帐前先看清标示就不会吃大亏.

  8. 这价钱将会降低. The price will go down.

  go down 跟go up 很好用, 当你不知道用什么动词, 如increase 或surge, 就用goes

  up,再说一个例子, 比如作实验时浓度上升, 这个上升你可以说increase, 但也可以说, "The concentration goes up." 听来是不是也不错?

  另外类似的口语讲法, 你可以用rise 跟drop 来代表go up 和go down. 例如"The

  price will drop."

  9. 我们今天清仓大拍卖. We have a clearance sale today.

  Clearance sale 算是固定的用法, 就是所谓的清仓大拍卖, 可惜我在美国还没听过"跳楼

  大拍卖" 的讲法, 不然一定也很有趣. 另外, 我们去店里如果要找这些拍卖的商品, 我们可以

  问店员说, "Where can I find the clearance items?" 所谓的clearance item 就是清仓货, 零

  码货的意思, 或是odd sizes 也代表零码货的意思.

  10. 能不能给我一张发票? Can you give me the invoice?

  常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲?

  就是invoice 这个字啦! 只可惜在美国买东西

  一般都只给收据receipt. 害我们少了很多对发票中大奖的乐趣(人真的是为了希望而活!!)

  只有在买大件的东西, 如汽车保险时, 他们才会给你所谓的发票(invoice)。

  水电

  1. 停电The power is off.

  The power is gone. There will be a power outage tomorrow.

  这三句都是停电, 但是前二句是比较口语的说法, 例如看到电灯突然熄掉了, 老美的第一

  个反应就是Oh! The power is gone, 或是The power is off. 而第三句是用在比较正式的场

  合上, 例如公告说明天要停电, 他们就会用power outage 这个字, 例如The will be a power

  outage from 1-5 pm tomorrow.

  一般我们想到"电" 都会想到electricity 这个字, 但事实上power 才是正确的用法.

  例如说, 请把电关了, 应该是, Please turn off the power. 而不是turn off the electricity.

  2.电又回来了.

  The power is back on.

  知道了停电的说法, 那电又来了要怎么说? 很简单, 就是The power is back. 或是The

  power is back on. 大家注意一下为什么会说成back on 呢? 因为这是指原来开著的, 后来关

  掉了, 再把它打开的意思. (back on 就是说再回到on 的状态) 像是我今天跟老美去烤肉, 我

  看大家都吃的差不多了, 就把炉子关了, 可是后来又有人说他没吃饱, 于是我的朋友就说, Ok, I will turn it back on.

  3. 请把电源关掉

  Please turn off the power.

  Turn on 跟turn off 算是最常见到把电源打开和把电源关上的字眼了吧. 例如你可以说

  Please turn off the power before you leave. (请在离开前把电源关掉) 如果是我说不要关

  掉, 让它一直开著要怎么说呢? 你可以说Just leave the power on when you leave.

  4. 打开电源

  Throw the power on.

  这跟turn on the power 是一样的, 但是Throw the power on 是比较口语的说法. 比如

  说你进到房间看到电脑没开, 你就可以跟别人说, Throw the power on. 就是: 把电脑打开吧!

  还见的错误就是会把打开电视说成, "Open the TV." 不过我想在那样的场合下, 老美还是可以听得懂的.

  5. 快要没电了.

  The power is running low.

  电快要用完了叫running low, 例如你使用的刮胡刀看它越转越慢, 你知道电快没了, 你

  就可以说The power is running low 或是The battery is running low. 要是电已经完全用

  光了, 则用running out of power. 例如I think it's running out of power. 或是The

  battery is dead.

  6. 这是自来水吗?

  不, 这是瓶装的. Is this tap water? No, it's bottled water.

  在美国自来水号称可以生饮, 所以有人拿著杯子接了自来水就直接喝. 但一般人还是觉得

  自来水不够乾净, 所以他们会买一种附有过滤器的水壶来增加自己的信心. 自来水就叫tap

  water 或是叫running water. 而一般瓶装的水就叫bottled water.

  另外, 饮水机叫fountain machine. 在美国也很常见, 唯一缺点是老美都不喝热开水, 所

  以fountain machine 当然也就没有供应热水.

  7. 我正在放洗澡水.

  I am running the bath water. I am filling the tub.

  这句的说法跟中文差很多吧, 很简单, 就是fill the tub 就可以了.

  8. 我需要喝点水.

  I need to take some water.

  喝水要怎么讲? 很直觉地想到I need to drink some water. 但据老美他们的说法, 他们

  也常用I want to take some water.

  9. 我一直流眼泪.

  My eyes are watering.

  有些人的眼睛会过敏, 来到美国可要小心了! 每年的春天都是花粉为患. 很多人就会开始

  过敏. 常见的症状就是流眼泪, 或是轻微的发烧. 真是蛮可怕的.

  10. 你每个月水电费付多少钱?

  How much do you pay for the utilities every month?

  通常我们说Utilities bill 就是包括了水, 电, 电话等这些生活上必须的开销, 通常你

  若要去租房子千万不要忘了, Are utilities included? 因为有些房租里就已经包括utilities

  了, 像是学校的宿舍多半是包办的. 但是外面的房子可能就不包了, 这样子一个月下来,

  utilities 通常也要$100 左右.

  用餐

  1. Do you like to go out eating?

  想不想出去吃呢?

  老美出去吃东西,他们只说go to eat ,go out eating 或是eat out 而不会说go to dinner,

  go for lunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐。

  如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch 或是dinner。例如人家问你,

  “Where did you go?” 你就可答说“lunch”

  2. There is a Deli over there,do you like it?

  那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?

  美国的餐厅可分很多种,Restaurant 是一般的通称,另外常用到的有Deli :供应三明治,

  沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY 就可以算是Deli。另外还有Grill 也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物。Deli 这个字是

  delicatessen 的简写,可是现今在美国一般只会听到deli 而很少听到delicatessen 了!

  3. What do you like to drink?

  想要喝什么?

  美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你What do you like to

  drink。也有人会这么说,Can I get you something to drink?一般餐厅都会提供的有Coke,

  Diet Coke,Sprite,Iced Tea,以及Lemonade 等。如果什么都不要,就说Just water 值

  得注意的是,在一般的速食店提到drink 都是指soft drink 而言。但是一般人说到have a drink时,他们多半指的是alcoholic,也就是含酒精的饮料。所以如果有人问你,“Come on, have adrink with us.” 他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!

  4. Are you ready to order or just a minute?

  你们准备好了吗?还是要再等一会?

  通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,他就会过来问你们,Are you ready to order or just a minute?如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则可以跟侍者说Just a minute。或是Wait a few more minutes。请他等一下,他会说OK. I'll beback.(好,那我等下再来。)

  5. Do you want to separate check?

  你们要不要分开付帐?

  比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说的We want to

  separate check。有时他们也会主动问你Do you want to separate check?或是Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有二张。但有些餐厅separatecheck 会多收服务费,最好先问清楚。如果是要一起付,则简单说,together 或是one check 就可以了。